為了釐清常見的貝類名稱,我和PaPa翻閱了幾本清代的台灣地方志進行比較,讓我們來看看古人的說法吧!
《南史王融傳》:融躁於名利,自恃人地,三十內望為公輔。初為司徒法曹,詣王僧祐,因遇沈昭略,未相識。昭略屢顧盼,謂主人曰:「是何年少?」融殊不平,謂曰:「僕出於扶桑,入於湯谷,照耀天下,誰云不知,而卿此問?」昭略云:「不知許事,且食蛤蜊。」融曰:「物以群分,方以類聚,君長東隅,居然應嗜此族。」其高自標置如此。
●且食蛤蜊休問天
現在我們台語說的『蚶仔(ham1-a2)』,是比較廣義的,它包含古人說的『蚶』、『車螯』和『花蛤』。PaPa說古書中的『蚶仔』定義範圍較窄,貝殼表面縱橫有理,形如屋瓦者才叫蚶仔,像歪簾蛤、血蚶之類。
車螯(chhia1-go5)又叫做蟯(gio5),台語日常用語中的『粉蟯』、『赤嘴』等是,是蛤中的上品。
花蛤,即文蛤,殼上有花紋,所以叫『花蛤』或『文蛤』。古人認為是雀入水所化,這是我們常吃的蛤類。
蛤蜊(kap4-la5),的範圍更廣,包括海中的蛤及淡水中的蜆。蛤,澎湖稱『蛤仔(kap4-a2)』;蜆,台灣稱做『蜊仔(la5-a2)』。所以目前台語中的『蚶仔』與『蛤仔』是同義,而『蜊仔』是指蜆。
牡蠣,台語稱『蚵』或『蠔』,其音均為『O5)』。
PaPa認為,『蛤蜊』一詞,與『合梨』、『蛤蠣』均為同義,他說小時候『摸蜊仔』回家後,會讓牠『吐土』一兩天再弄來食用。洗蜊仔的時候,你就會聽到『kap4-la5,kap4-la5』的聲音,當然洗蚶仔時的聲音也是類似的。唐朝皮日休的《病酒》詩:『何事晚來還欲飲, 隔牆聞賣蛤蜊聲。』,PaPa說洗蛤蜊的聲音是蛤蜊名字的由來。我想大家聽聽就好,不要太當真哦!
PaPa說『蚶仔』、『蟯』、『蜊仔』、『蟯柸(河蚌)』都有拿來暗喻女性或女性生殖器官之義。例如,『一粒蟯較贏三條茄』,『蟯仔街(娼妓街)』,『目睭去予蜊仔肉糊著』等是。
赤嘴仔介紹:http://tw.myblog.yahoo.com/hir935033/article?mid=523&sc=1#786

